Từ rất lâu, thơ của Nizami Ganiavy đã có sức ảnh hưởng to lớn, vượt ra biên giới đất nước ông, đến với thế giới. Tác phẩm của ông được dịch ra nhiều thứ tiếng: Anh, Pháp, Nga, Đức, Ý, Tây Ban Nha, Nhật Bản, Ấn Độ… Goethe (Đại thi hào Đức) đánh giá ông là một trong bảy nhà thơ thiên tài của mọi thời đại. Chính vì vậy mà năm nay, tại nhiều quốc gia đã tổ chức kỷ niệm ngày sinh của ông.
Ở Việt Nam, nhà thơ Nizami Ganjavy chưa được nhiều công chúng đọc sách biết đến. Qua hội thảo này công chúng có them nhiều thông tin về tầm vóc, vị trí của ông trong nền văn học thế giới. Nizami Ganjavy đã để lại cho nhân loại di sản thi ca đồ sộ, có giá trị to lớn về nghệ thuật của đất nước Azerbaijan quê hương ông và phương Đông nói chung.
Đáng kể nhất là tập thơ “Khamse” gồm 5 trường ca và cuốn “Divan” với khoảng 100 bài thơ các thể loại. Thơ của ông là tinh hoa tư tưởng và nghệ thuật mang lý tưởng nhân văn, đạo đức của thời đại ông và có sức sống đến tận ngày nay. Qua thơ Nizami Ganjavy, người đọc hiểu thêm về tâm hồn, tinh thần nhân văn, nhân đạo, thủy chung cũng như truyền thống đấu tranh anh dũng giành độc lập và tự do của dân tộc Azerbaijan.
Các diễn giả đã chỉ ra nhiều nét tương đồng về văn hóa giữa hai nước Việt Nam và Azerbaijan và mong muốn sớm có bản dịch đầy đủ tác tác phẩm của Nizami Ganjavy sang tiếng Việt, để giá trị di sản của ông được công chúng biết đến rộng rãi.
Dưới đây là một số hình ảnh tại cuộc tọa đàm.
Tin, ảnh: HỮU VIỆT - Theo báo Nhân Dân